A Critical Analysis of the Malay Translation of Medicinal Plants in Kitab al-Tibb of Sahih Al-Bukhari

Authors

  • Rusni, M. School of Humanities, Universiti Sains Malaysia, 11800 USM, Penang, Malaysia
  • Thuraya, A. School of Humanities, Universiti Sains Malaysia, 11800 USM, Penang, Malaysia

DOI:

https://doi.org/10.7187/GJATSI072023-1

Keywords:

Comprehensibility, Medicinal plants, Malay, Kitab Perubatan, Sahih Al-Bukhari

Abstract

Lately, prophetic medicine has gained noticeable attention as many researches have shed light on its benefits. However, the attention received is limited to widely known plants. This study believes that translation is supposed to be a powerful medium to achieve the acquaintance with medicinal plants in hadith. Therefore, it decides to delve into the Malaysian Malay translation of Kitāb al-Ṭibb of Ṣaḥīḥ al-Bukhāriy, named “Terjemahan Sahih Al-Bukhari”, specifically in the Kitab Perubatan. This study employs a qualitative methodology through document analysis on the meant translation, specifically on names of medicinal plants and nomenclatures. Then, to fill any gap of comprehensibility in the translation, this study employs contextual analysis to provide their correct identification. This study assesses the comprehensibility of the translation for the names. Therefore, it manages to achieve its main objective in filling the gap of comprehensibility traced through the translation. Ultimately, this study finds in the Kitāb al-Ṭibb 3 names of medicinal plants and 4 nomenclatures encapsulate a number of medicinal plants. As for the translation for 3 names of the plants; 1 of them is correct, 1 is acceptable and 1 is incorrect. Meanwhile, the translation for nomenclatures; 1 of them is written in transliteration form, 2 are inexact, and 1 is incorrect. Predictably, there is gap in the translation. However, this study manages to identify a total of 8 medicinal plants mentioned in the Kitāb al-Ṭibb.  This study recommends a deeper exploration of the medicinal plants in texts of hadith, including those bound in archaic words.

References

‘Abd al-Hādī, ‘A. ‘A. (1987). Turuq takhrīj ḥadīth Rasūlillāh ṣallā alLāh ‘alayh wa sallam. Dār al-`I’tiṣām, Cairo.

Ahmad, T. (2018). Gharīb al-`Alfaẓ fi al-Tarjamat al-`Injilīziyyat fī Kitāb al-Libās fī Ṣaḥīḥ al-Bukhāriy: Muhammad Muhsin Khan `Unmudhaja. Unpublished PhD.’s thesis, University of Malaya, Kuala Lumpur, Malaysia.

Ahmad, T. and Ruzulan, Z. (2019). Latest Research on Plants Within no. 5782 - 5829 in Ṣaḥīḥ al-Bukhāriy. In Mat Akhir, N. S. et al. (Eds), The European proceedings of social & behavioural sciences. Future Academy, London. 474-482. DOI: https://doi.org/10.15405/epsbs.2019.09.53. Retrieved on 10th February 2023.

Ibn al-Athīr al-Jazariy, M. M. (2010). al-Nihāyat fī gharīb al-ḥadīth wa al-athar. Dar al-Kotob Al-ilmiyah. Beirut.

al-‘Ayniy, M. `A. (2001). ‘Umdat al-Qārῑ sharḥ Ṣaḥῑḥ al-Bukhāriy. ‘Umar, ‘A. M. M. (Ed.). 1st ed. Dar al-Kotob Al-ilmiyah, Beirut.

Ibn al-Bayṭār al-`Andalusiy, ‘A. `A. (2001). al-Jāmi’ li mufradāt al-`adwiyat wa al-`aghdhia. Dar al-Kotob Al-ilmiyah. Beirut.

Bogor Agricultural University. (2014). View tumbuhan obat #Arctium lappa L. Online. http://ipbiotics.apps.cs.ipb.ac.id/index.php/tumbuhanObat/735

al-Bukhāriy, M. `I. (2000). ‘al-Ṣaḥīḥ’. In `Ᾱl al-Shaykh, Ṣ. ‘A. ‘A. (Ed.), Mawsū’at al-Ḥadīth al-Sharīf: al-Kutub al-Sittah. Darussalam, Riyadh. 486- 494.

Burkhill, I. H. (1966). A Dictionary of The Economic Products of The Malay Peninsula. Ministry of Agriculture and Co-operatives, Kuala Lumpur, Malaysia.

David, C. Z., Hohmann, J. and Vasas, A. (2021). Chemistry and Pharmacology of Cyperaceae Stilbenoids: A review. In Çalış, İ, Györgyi, H. & Ludwiczuk, A. (Eds.)., Molecules. Vol. 26(9). DOI: https://doi.org/10.3390/molecules26092794. Retrieved on 10th February 2023.

Ibn Ḥajar al-‘Asqalāniy, (2017). Fatḥ al-Bārῑ Sharḥ Ṣaḥῑḥ al-Bukhāriy. Ibn Bāz, ‘A. ‘A. & ‘Abd al-Bāqῑ, M. F. (Eds.). Beirut: Dar Al-Kotob Al-ilmiyah.

al-Ḥamawiy, Y. ‘A. (1995). Mu’jam al-Buldān. Dār Ṣādir, Beirut.

al-Harawiy, Q. S. (2010). Gharīb al-Ḥadīth. Dar al-Kotob Al-ilmiyah. Beirut.

Hussain, A. (2015). MSS 2999 Kitab Tib: A Modern Medical Insight Into and Interpretation of a Malay Medical Manuscript. Forest Research Institute Malaysia, Kepong.

al-`Idrīsiy, M. M. ‘A. (1989). Nuzhat al-Mushtāq fī Ikhtirāq al-Āfāq. ‘Ᾱlam al-Kutub, Beirut.

al-`Ishbīliy, `A. (2004). ‘Umdat al-Ṭabīb fī Ma’rifat al-Nabāt li Kull Labīb. J. Bustamante, F. Corriente & M. Tilmantine (Eds.). Madrid: Editorial CSIC - CSIC Press.

Ibn Khurdādhbih, ‘U. ‘A. (2014). Kitāb al-Masālik wa al-Mamālik. Wuld al-Sālim, H. (Ed.). Dar Al-Kotob Al-ilmiyah, Beirut.

Kyriakopoulou, C. I. & Kalogianni, D. P. (2020). ‘Genetic Identification of The Wild Form of Olive (Olea europaea var. sylvestris) Using Allele-Specific Real-Time PCR’. In Smith, C. J. (Ed.), Foods. Basel: MDPI. Vol. 9(4). DOI: 467; https://doi.org/10.3390/foods9040467. Retrieved on 10th February 2023.

Lu, Y. T., An, T., Tian, H., Gao, X., Wang, F., Wang, S. & Ma, K. (2021). Depression With Comorbid Diabetes: What Evidence Exists for Treatments Using Traditional Chinese Medicine and Natural Products? In Li, G. Q. (Ed.), Frontiers in pharmacology. DOI: https://doi.org/10.3389/fphar.2020.596362. Retrieved on 10th February 2023.

al-Madīniy, M. ‘A. (2010). al-Mughīth fī Gharibay al-Qur`ān wa al-Ḥadīth. Naṣṣār, M. (Ed.). Dar Al-Kotob Al-ilmiyah, Beirut.

Ibn Mājah al-Qazwaynī, M. Y. (2000). al-Sunan. In `Ᾱl al-Shaykh, Ṣ. ‘A. (Ed.), Mawsū’at al-Ḥadīth al-Sharīf: al-Kutub al-Sittah. Darussalam, Riyadh. 2477-2709.

Ibn Manẓūr, M. M. ‘A. (2003). Lisān al-‘Arab. Dar El-Hadith, Cairo.

McIntyre, A. (2005). Herbal Treatment of Children: Western and Ayurvedic Perspectives. Elsevier.

al-Munāwiy, M. ‘A. (1972). Fayḍ al-Qadῑr Sharḥ al-Jāmi’ al-Ṣaghῑr. cet. 2. Dār al-Ma’rifah, Beirut.

Nanda Medicinal. (Updated 2018). List of Medicinal and Aromatic Plants. Online. http://www.saussurea-costus.com/list-of-medicinal-and-aromatic-plants/. Retrieved on 10th February 2023.

al-Naysābūriy, M. Ḥ. (2000). ‘al-Ṣaḥīḥ’. In `Ᾱl al-Shaykh, S. ‘A. (Ed.). Mawsū’at al-Ḥadīth al-Sharīf: al-Kutub al-Sittah. Darussalam, Riyadh. 673-1202.

al-Nuwayriy, A. ‘. (2004). Nihāyat al-Arab fī Funūn al-Adab. Qamiha, M et al. (Eds.). Dar Al-Kotob Al-ilmiyah, Beirut.

Pejabat Menteri di Jabatan Perdana Menteri. (2021). Terjemahan Sahih Al-Bukhari. Putrajaya.

Ibn al-Qayyim al-Jawziyyah, M. `A. `A. (2016). al-Ṭibb al-Nabawiy. ‘Abd al-Khāliq, ‘A. (Ed.). Sharikat Dār al-‘Arqam ibn al-`Arqam, Beirut.

Quattrocchi, U. (2014). CRC World Dictionary of Medicinal and Poisonous Plants: Common Names,Scientific Names, Synonyms and Etymology. Taylor & Francis Group, Boca Baton, London & New York.

Royal Botanic Gardens Kew. (2023a). Arctium lappa L. Online. https://powo.science.kew.org/taxon/urn:lsid:ipni.org:names:178385-1 Retrieved on 16th February 2023.

Royal Botanic Gardens Kew. (2023b). Dolomiaea costus. Online: http://www.plantsoftheworldonline.org/taxon/urn:lsid:ipni.org:names:77210782-1. Retrieved on 16th February 2023.

Royal Botanic Gardens Kew. (2023c). Flemingia grahamiana Wight & Arn. http://powo.science.kew.org/taxon/urn:lsid:ipni.org:names:495259-1 Retrieved on 20th February 2023).

Royal Botanic Gardens Kew. (2022d). Olea europaea subsp. cuspidata (Wall. & G.Don) Cif. Online. http://www.plantsoftheworldonline.org/taxon/urn:lsid:ipni.org:names:77190043-1 Retrieved on 18th February 2022).

Roy, M. (n.d.). Dyes in Ancient and Medieval India. Online. http://insa.nic.in/writereaddata/UpLoadedFiles/IJHS/Vol13_2_2_MRoy.pdf. Retrieved on 1st January 2021.

Ibn al-Ṣalāḥ al-Shahrazūriy, ‘U. ‘A. (1981). ‘Ulūm al-Ḥadīth. ‘Itr, N. (Ed.). al-Maktabat al-‘Ilmiyyah, Beirut.

Ibn Sīnā, Ḥ. ‘A. Ḥasan. (2005). al-Qānūn fī al-Ṭibb. Dār `Iḥyā` al-Turāth al-‘Arabiy, Beirut.

Syed Hassan, Syed Najihuddin dan Baharuddin, Farah Nazurah (2021). Prophetic Food in Journal Articles From 2015 Until 2019: A Bibliometric Study. In, Journal of Islamic, Social, Economics and Development. Vol. 6(35). 68-84.

al-Tirmidhiy, M. ‘Ī. S. (2000). al-Sunan. In `Ᾱl al-Shaykh, Ṣ. ‘A. (Ed.). Mawsū’at al-Ḥadīth al-Sharīf: al-Kutub al-Sittah. Darussalam, Riyadh. 1629-2061.

Ibn Wāfid al-`Andalusiy, ‘A. M. (2000). al-`Adwiyat al-Mufradah. Basj, `A. H. (Ed.). Dar al-Kotob Al-ilmiyah, Beirut.

Waly, N. M. (2009). Verifying The Scientific Name of Costus [Saussurea lappa (Decne) C.B.Clarke.)-Asteraceae]. In Asiri, A. M. A. (Ed.)., Journal of King Abdulaziz University: Sci. Jeddah: Scientific Publishing Center. vol. 21(2). Online. www.kau.edu.sa/Files/320/Researches/53959_24476.pdf. Retrieved on 18th February 2023.

Wang, J., Seyler, B. C., Ticktin, T., Zeng, Y. & Ayu, K. (2020). ‘An Ethnobotanical Survey of Wild Edible Plants Used by the Yi People of Liangshan Prefecture, Sichuan Province, China’. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine. Online. https://doi.org/10.1186/s13002-019-0349-5 Retrieved on 16th February 2023).

al-Yaḥṣabiy, ‘A. M. ‘A. (1998). Ikmāl al-Mu’lim bi Fawā`id Muslim. ‘Ismā’īl, Y. (Ed.). Dār al-Wafā`, Mansoura.

al-Zamakhshariy, M. ‘A. (1996). al-Fā`iq fī Gharīb al-Ḥadīth. Dar Al-Kotob Al-ilmiyah, Beirut.

Downloads

Published

10-07-2024

How to Cite

Rusni, M., & Thuraya, A. (2024). A Critical Analysis of the Malay Translation of Medicinal Plants in Kitab al-Tibb of Sahih Al-Bukhari. Global Journal Al-Thaqafah, 1–17. https://doi.org/10.7187/GJATSI072023-1